Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pull your strings
Spanish translation:
contraiga/apriete sus/los músculos
Added to glossary by
abe(L)solano
Mar 28 11:27
1 mo ago
31 viewers *
English term
pull your strings
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
Always start with some breathing first and then when you're ready on exhale pull your strings.
In seated on exhale engage the deep core (pull your string) and lift one arm up with a can of soup/beans (1 lb).
Es un texto que habla sobre ejercicios para el piso pélvico, constipación, etc.
Muchas gracias a todos
In seated on exhale engage the deep core (pull your string) and lift one arm up with a can of soup/beans (1 lb).
Es un texto que habla sobre ejercicios para el piso pélvico, constipación, etc.
Muchas gracias a todos
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | contraiga/apriete sus/los músculos | abe(L)solano |
4 | "cierre del pantalón" | Inés Manfredi |
Change log
Apr 11, 2024 09:03: abe(L)solano Created KOG entry
Proposed translations
+3
30 mins
Selected
contraiga/apriete sus/los músculos
Aquí "pull strings" es en sentido figurado.
Mira:
https://www.prevail.com/living-with-leakage/pelvic-exercises
That pull/squeeze is also your pelvic muscles contracting.
WOMEN
Imagine pulling a string up from your vagina towards the belly button: that's the pelvic floor muscles.
No creo que haya otra forma mejor de decirlo en español o más clara que "exhalando/en la exhalación, apriete/contraiga los músculos":
https://www.mskcc.org/es/cancer-care/patient-education/pelvi...
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2024-03-28 12:12:11 GMT)
--------------------------------------------------
Cuando dice "engage the deep core" se refiere a los músculos del abdomen y del suelo pélvico en su conjunto; aquí habría que adaptar toda esa oración: para mí sale sobrando el paréntesis y lo de 'pull your string', no suena natural en español para nada.
Algo del estilo:
En posición sentada, al exhalar, contraiga todos los músculos de la parte baja del abdomen y suelo pélvico y alce/levante un brazo mientras sostiene una pesa o lata (0,5 kg).
--------------------------------------------------
Note added at 46 minutos (2024-03-28 12:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
lo siento salió todo en negrita en la nota.
Aquí un video de ejercitar el "deep core":
https://www.youtube.com/watch?v=91N9WZ_1UVE
Mira:
https://www.prevail.com/living-with-leakage/pelvic-exercises
That pull/squeeze is also your pelvic muscles contracting.
WOMEN
Imagine pulling a string up from your vagina towards the belly button: that's the pelvic floor muscles.
No creo que haya otra forma mejor de decirlo en español o más clara que "exhalando/en la exhalación, apriete/contraiga los músculos":
https://www.mskcc.org/es/cancer-care/patient-education/pelvi...
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2024-03-28 12:12:11 GMT)
--------------------------------------------------
Cuando dice "engage the deep core" se refiere a los músculos del abdomen y del suelo pélvico en su conjunto; aquí habría que adaptar toda esa oración: para mí sale sobrando el paréntesis y lo de 'pull your string', no suena natural en español para nada.
Algo del estilo:
En posición sentada, al exhalar, contraiga todos los músculos de la parte baja del abdomen y suelo pélvico y alce/levante un brazo mientras sostiene una pesa o lata (0,5 kg).
--------------------------------------------------
Note added at 46 minutos (2024-03-28 12:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
lo siento salió todo en negrita en la nota.
Aquí un video de ejercitar el "deep core":
https://www.youtube.com/watch?v=91N9WZ_1UVE
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 9 hrs
"cierre del pantalón"
Mientras exhalas, "entra la panza" como si estuvieras cerrando el cierre del pantalón.
Example sentence:
Bien, pero ¿cómo interactúas exactamente con este músculo? “Busca hacer una contracción de abajo hacia arriba, como si estuvieras subiendo la cremallera de un par de jeans ajustados”, explica Proulx. E
Reference:
https://www.nike.com/us/es/a/que-es-diastasis-abdominal-separacion-abdominal-durante-embarazo
Something went wrong...