procesně použitelná výpověď

English translation: procedurally admissible testimony

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:procesně použitelná výpověď
English translation:procedurally admissible testimony
Entered by: Jiri Lonsky

19:37 Aug 23, 2017
Czech to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Czech term or phrase: procesně použitelná výpověď
V novém řízení soud podle pokynů odvolacího soudu k důkazu přečetl původní výpověď poškozeného, když krajský soud označil tuto výpověď za procesně použitelnou ....
děkuji
Jakubikova
Local time: 12:41
procedurally admissible testimony
Explanation:
I believe that "použitelná" means "useable" rather than "useful", and in the context I am offering "admissible".
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 12:41
Grading comment
děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1witness statement ... admissible
Pavel Slama
3 +2procedurally admissible testimony
Jiri Lonsky
4Procedurally useful testimony
Martina G. Wise
3 +1testimony in a form admissible at trial
Stuart Hoskins


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Procedurally useful testimony


Explanation:
https://books.google.com/books?id=cESqCAAAQBAJ&pg=PA33&lpg=P...

Martina G. Wise
United States
Local time: 04:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
procedurally admissible testimony


Explanation:
I believe that "použitelná" means "useable" rather than "useful", and in the context I am offering "admissible".

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
děkuji

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nagavalli S Kiran
46 mins
  -> Děkuji

agree  Martina G. Wise
5 hrs
  -> Díky, Martino
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
testimony in a form admissible at trial


Explanation:
procesně použitelná is “admissible at trial”, and that is fine for your particular sentence, but if you really need to emphasise the “procesně” part, you can flesh it out to “in a form admissible at trial”.

Stuart Hoskins
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 255

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Slama: I’d leave out “trial”. Admissible on its own is enough. Testimony is the hard bit, not used in UK. It could be the police interview.
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
výpověď ... procesně použitelná
witness statement ... admissible


Explanation:
For British context, I’d translate thus.

Pavel Slama
United Kingdom
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jankaisler
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search